« Bonjour les filles ! » : les secrétaires d'Etat en banlieue

Fadela Amara et Rama Yade à Aulnay-sous-bois

http://www.youtube.com/watch?v=TKV3ngR2qSk


Merci de cliquer sur le lien ci-dessus pour voir la vidéo du Journal de France 2

Deux femmes secrétaires d'Etat et leurs « échanges musclés » en banlieue.

« Bonjour les garçons, vous avez rien à dire ? »

_« Nous on est venu écouter justement ce que vous, vous voulez dire. » « Y’a rien, y’a pas d’blèmes. Y’a pas d’blèmes. »
_« Rentre chez toi ! »
_« Hey ! Hey ! Doucement là ! Ne m’dis pas « rentre chez toi ! ». Dis pas ça ! »
_« Rentrez chez vous alors ! »
_« Moi je…fais attention, hein ! (Elle pointe vers le jeune homme un index accusateur)
 Mais j’respecte, mais attention ! »

Elle cherche visiblement à ce mettre à leur niveau, sans doute pour les rabaisser d’avantage ?
J’ai décidemment besoin d’une traduction.

Traductions difficiles

Ensuite, elle leur propose de venir s’expliquer avec eux loin des caméras.
Quand on dit quelque chose qui ressemble à « viens là-bas, on va s’expliquer » en employant ce ton là, cela signifie en fait «  on va en découdre ». Surtout en banlieue !
Fadela Amara le sait très bien !

Elle se plaint : « Mais, on vous entend pas ! »
Puis elle lance au jeune garçon : « Ferme là, un peu tu veux ! »(en arabe, cette fois).

Traduction : « je veux t’entendre, mais tais-toi ! ».

Toujours le même dialogue impossible que l’on dit vouloir mais que l’on ne souhaite pour rien au monde.
Toujours le même mépris.
On cherche à pousser l’autre à bout, le provoquer et montrer son pouvoir. (2)

Une petite fille enlevée pour les besoins de la com’.

Plus tard, Rama Yade fait monter une petite fille dans sa voiture.
Pourquoi a-t-elle pris une petite fille dans sa voiture ?
C’est vraiment bizarre, non ?
Sans doute traumatisée par son très récent séjour au Darfour, elle a peut-être ainsi l’impression de faire quelque chose pour ces petites filles avec l’intention de les protéger ?

Pour ma part, je préfèrerais presque voir monter cette petite fille dans la voiture d’un inconnu plutôt que dans celle d’une femme qui a serré la main d’un homme comme Kadhafi, le sourire aux lèvres. Toute ministre soit-elle.
Car je ne juge pas les gens en fonction de leur statut social ou leur apparence physique.
Mais plutôt en fonction de leur valeurs morales.

Une journaliste française a bien failli se faire violer le jour ou elle a commis l’erreur de considérer un homme d’Etat comme une personne au moins à peu près respectable. (3)




(1) Ma traduction serait plutôt  « Casse toi, pauv’con ! ».
(2)
Entourées de gardes du corps, de préférence. Quel courage !
(3) Voir le bas de la page concernant Mouammar Kadhafi sur Wikipédia.

Présentation

Créer un Blog

Recherche

Calendrier

Mai 2012
L M M J V S D
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      
<< < > >>
Créer un blog gratuit sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus